Can you help me translate to French?

As a disclaimer, I am not a professional translater. Double check my translation, preferably with another one.

Dear Madam, Sir I am a highly motivated individual capable of working as part of a team but also on my own. I believe my combination of experience, skills and personal interest in the hospitality industry may match well with the qualifications you are seeking.

Currently I speak fluently English, Italian and Portuguese. I also speak basic Spanish and am studying French being able to understand very well and speak in a manner I can be well understood. Attention to detail, strong organizational skills, and the ability to work under deadlines are some of my strong points that I believe will meet your needs.

I have double citizenship, Italian and Brazilian, which means I can work as any EU citizen. I have lived for two and half years in England and four years in Italy. I believe this presents as an advantage since during my time in both countries I was able to connect with people from different backgrounds and social levels. I understand the importance of privacy, hard work, and maintaining a professional relationship. All of my previous positions have required hands-on, around-the-clock work. This requires patience, understanding and respect. for others.

I also possess an international driving permit which allows me to drive anywhere in Europe. Best regards.

Madame, Monsieur,

Je suis très motivé, capable de travailler aussi bien seul qu'en équipe. Il me semble que mon expérience, mon niveau, et mon intérêt particulier dans l'hôtellerie correspondent aux critères que vous avez fixé.

Je parle couramment l'Anglais, l'Italien, et le Portugais. Je maîtrise les bases de l'Espagnol, et j'apprends actuellement à parler Français afin de pouvoir m'exprimer et me faire comprendre clairement en cettee langue. L'attention aux détails, un bon sens de l'organisation, et la capacité de tenir des délais constituent mes points forts.

Je possède la double nationalité Italienne et Brésilienne, ce qui veux dire que je peux travailler en tant que citoyen européen. J'ai vécu deux ans en Angleterre et quatre ans en Italie. J'estime que cela constitue un point fort; j'ai pu utiliser ma capacité à interagir avec des personnes provenant de divers milieux.

J'ai le sens de la vie privée, du travail bien fait, et je sais maintenir un rapport professionel. Mes emplois précédants ont tous nécessités du travail de terrain
vingt-quatre heures sur vingt-quatre.

Je possède aussi un permis de conduire international, me permettant de conduire partout en Europe.

Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.

/r/answers Thread