A passage from the Russian, Ukrainian, and Polish versions of Lenin's "Proletarian Revolution and the Renegade Kautsky"
Russian:
Основной вопрос, затрагиваемый Каутским в его брошюре, есть вопрос о коренном содержании пролетарской революции, именно о диктатуре пролетариата.
Это — вопрос, имеющий важнейшее значение для всех стран, особенно для передовых, особенно для воюющих, особенно в настоящее время.
Можно сказать без преувеличения, что это — самый главный вопрос всей пролетарской классовой борьбы.
Поэтому необходимо на нем внимательно остановиться.
Ukrainian:
Основне питання, згадуваний Каутским в його брошурі, є питання про докорінну змісті пролетарської революції, саме про диктатуру пролетаріату.
Це - питання, що має найважливіше значення для всіх країн, особливо для передових, особливо для воюючих, особливо в даний час.
Можна сказати без перебільшення, що це - найголовніше питання усією пролетарською класової боротьби.
Тому необхідно на ньому уважно зупинитися.
Polish
Zagadnienie podstawowe, poruszone w broszurze Kautsky'ego, to zagadnienie zasadniczej treści rewolucji proletariackiej, a mianowicie— dyktatury proletariatu
Jest to zagadnienie olbrzymiej doniosłości dla tych krajów, zwłaszcza dla krajów przodujących, zwłaszcza d'à krajów prowadzących wojnę, szczególnie w chwili obecnej.
Można powiedzieć bez przesady, że jest to najważniejsze zagadnienie całej proletariackiej walki klasowej.
Dlatego jest rzeczą niezbędną zatrzymać się nad nim uważnie.
Ukrainian and Russian share a lot of words in the passage:
Основной - Main, затрагиваемый - Affected, преувеличения - Exaggerate, Поэтому - Therefore, необходимо - Necessary, особенно - Special, его - Him, значение - value, для - For, всех - All, Можно - Can, борьбы - fighting
While Polish appears quite distant to Russian and Ukrainian.