I love this poem (Two Dead Boys)

<p>this is the german version:</p>

<p> Dunkel war's, der Mond schien helle,</p> <p>Schneebedeckt die grüne Flur,</p> <p>Als ein Auto blitzesschnelle</p> <p>Langsam um die Ecke fuhr.</p>

<p>Drinnen saßen stehend Leute</p> <p>Schweigend ins Gespräch vertieft,</p> <p>Als ein totgeschossner Hase</p> <p>Auf der Sandbank Schlittschuh lief.</p>

<p>Und der Wagen fuhr im Trabe</p> <p>Rückwärts einen Berg hinauf.</p> <p>Droben zog ein alter Rabe</p> <p>Grade eine Turmuhr auf.</p>

<p>Ringsumher herrscht tiefes Schweigen <p>Und mit fürchterlichem Krach <p>Spielen in des Grases Zweigen <p>Zwei Kamele lautlos Schach.

<p>Und auf einer roten Bank, <p>Die blau angestrichen war <p>Saß ein blondgelockter Jüngling <p>Mit kohlrabenschwarzem Haar.

<p>Neben ihm 'ne alte Schachtel, <p>Zählte kaum erst sechzehn Jahr, <p>Und sie aß ein Butterbrot, <p>Das mit Schmalz bestrichen war.

<p>Oben auf dem Apfelbaume, <p>Der sehr süße Birnen trug, <p>Hing des Frühlings letzte Pflaume <p>Und an Nüssen noch genug.

<p>Von der regennassen Straße <p>Wirbelte der Staub empor. <p>Und ein Junge bei der Hitze <p>Mächtig an den Ohren fror.

<p>Beide Hände in den Taschen <p>Hielt er sich die Augen zu. <p>Denn er konnte nicht ertragen, <p>Wie nach Veilchen roch die Kuh.

<p>Und zwei Fische liefen munter <p>Durch das blaue Kornfeld hin. <p>Endlich ging die Sonne unter <p>Und der graue Tag erschien.

<p>Dies Gedicht schrieb Wolfgang Goethe <p>Abends in der Morgenröte, <p>Als er auf dem Nachttopf saß <p>Und seine Morgenzeitung las.

/r/creepy Thread Link - i.imgur.com