Newport International Group Projects Tokyo Company - 2015 Spådommer: Hva Nå For Ferie Kostnader?

Det er flere faktorer som påvirker ferie kostnader for familier, som valutasvingninger og endringer i oljeprisen.

Nedenfor ser vi på de store endringene skjer neste år og hvordan de vil påvirke prisen for ferien.

Air passasjer plikt

I denne månedens høst uttalelse som George Osborne, kansleren en velkommen løft til familier reformere den kontroversielle Air passasjer plikt skatten, lagre en familie på fire opp til £142 hver gang de flyr fra Storbritannia.

Skatt pause betyr at barn under 12 år, flyr økonomiklasse fra 1. mai ikke vil tiltrekke APD. Skatt skal kuttes for barn under 16 fra 2016. Familier som har bestilt flybilletter allerede bør bli refundert av flyselskapene, sa Treasury.

Mr Osborne kunngjorde også fjerning av APD band C og D, slik at bare band A og B fortsatt. De nye bandene-en kort hale destinasjoner mindre enn 2000 miles unna, og en for flyreiser av mer enn 2000 miles-vil tre i kraft fra April 2015.

Britiske turister er noen av de mest tungt beskattes i verden. I en studie av konkurranseevnen til luft skatter og flyplass avgifter publisert i 2013 av World Economic Forum, ble Storbritannia rangert 138th av 139 land.

Hva utrangering Air passasjer plikt for under-12s vil spare en familie på fire?

London Gatwick til Orlando (British Airways) fra £ 1 230 på £1,088-£142 lagring

London Heathrow til Sydney (BA) fra £1,948 på £1,806-£142 lagring

London Heathrow til Madrid (BA) fra £430 på £404-£26 lagring

London Heathrow til Roma (BA) fra £223 på £197-£26 lagring

Valutaer

Mens valuta svinger daglig, er det tegn at sterling vil fortsette å være sterk går inn i det nye året.

I øyeblikket stiger sterling mot alle europeiske valutaen unntatt tyrkiske lira. "Det er ingen tegn til at denne trenden er i endring, som gjør Europa en god innsats for ferien neste år-spesielt østlige europeiske byer, sier Andrew Brown postkontor reise penger.

Imidlertid svekket sterling forrige uke mot noen valuta, særlig amerikanske dollar og thailandske baht.

Men feriegjester vil få mer for pengene sine i Jamaica, Kroatia, Mexico og østlige europeiske byer neste år. I Karibien, en 20pc økning i verdien av sterling over to år betyr at britiske turister bruke £500 på lokal valuta vil få ekstra Jamaicanske dollar verdt nesten 85 kr.

Mexico er også sannsynlig å være et aktiveringspunkt neste år, med en 8.2pc økning i pound mot pesos det siste året.

Som det står, britiske turister får om 8pc ungarsk forints 5pc mer tsjekkiske koruna for deres pund enn et år siden.

Mr Brown sa: "så på fra dette perspektivet, en kombinasjon av lav pakke ferie priser og den økt kjøpekraften pound vil gjøre Mexico det åpenbare valget for lommeboken overvåkere i 2015.

"Lavere priser på flyreiser og styrken på sterling vil også gjøre Jamaica et overbevisende alternativ for familier neste år."

Oljepris

Oljeprisen har vært stuper siden juni og resultatet forbrukere kan se betydelig lavere flyreiser, strømregninger og bensinpriser fra neste år.

Fordi drivstoffkostnader utgjør en betydelig del av den samlede prisen av en flybillett, kunne kostnaden for flygende falle drastisk i 2015, med besparelser på drivstoff til feriegjester.

To uker siden sa International Air Transport Association (Iata), en handel kropp, forbrukere ville ha nytte «betydelig» fra lavere industrien kostnader som lavere oljepriser.

"Flybransjen er svært konkurransedyktige. Etter justering for inflasjon, gjennomsnitt avkastningen luften priser (unntatt skatter og avgifter) i 2015 forventes å falle av noen 5.1pc på 2014 nivåer,"rapporten sa.

"Oljeprisene har falt betydelig i de siste månedene og ventes å fortsette i 2015, med full-års gjennomsnittsprisen forventes å bli $85 per fat. Hvis at forutsetningen er riktig, ville det være første gang at gjennomsnittlig oljepris har falt under $100 per fat siden 2010 (når olje gjennomsnitt $79.4 per fat),"lagt rapporten.

Newport Travel, Newport International Group Consultancy, Business Development, Newport Tour Operations

/r/travel Thread Link - telegraph.co.uk