[Spanish > English] Handwritten Birth Record 1909

I tried to transcribe it. I know it looks like a lot of nonsense but I barely have any Spanish, not good enough to sort this out. Maybe someone with the proper knowledge+intuition can figure it out from here. This is just to show what I could make out of the letters, maybe it will help if a Spanish translator can't get started reading it. I also didn't bother to do diacritics but you can see them easily in the writing.

Registro ___ (de? a?) Avila Carlos Alberto
___ la Ciudad de Guanajuato el viernes ___ frenita (that isn't a word but it looks like frenita, freuita, I don't know)
cientosetenta y uno de diciembre (what???) de ___ ___ ___ ___
Ya_r a las 12 doce del dia, ante mi el Juez del estado
fin derechos cual Jesus Gasca, conparecio el Senor Abraham M
Afuila, vecina de "Gavina" primero la calle Barrito
luanez numero 8 de _
_ ___ y nueve anos, _sado,
_
_ evangelico, y dijo que el domingo 19 del
cuineve del sonriente ___ a las 3 tres y 3 tres
numitos de la ___ en Pardo "Casa de
Salud el _usa Samaritano" nacio el nino
que presenta vivo, a qui...

/r/translator Thread