Everyone from Khorasan knows this quote from Ferdowsi.
Chó Iran Nábāšád tán mán mabād چو ايران نباشد تن من مباد
Bedin būm o bar zendeh yek tán mabād بدين بوم و بر زنده يک تن مباد
Bia tā jhameh tán be koshtán dáhim بيا تا همه تن به کشتن دهيمmabadā ke kešvar be došman dahim مبادا که کشور به دشمن دهيم
Darīq ast Iran ke viran šavad دريغ است ايران که ويران شود
konám pálangan o širan šavad کنام پلنگان و شيران شود
Translation: I am one with the soil of Iran, and as it may not exist, i will not exist either, nor will any other Iranian. We’d choose death before the disgrace of giving up our country. For that, It’s impossible for Iran to be destroyed by it’s most dire enemies.
Khorasan has been an integral part of Iran for a millenia, and it will remain that way.