China issues highly critical human rights report on US -- citing police violence, mass spying, torture

Journalists who remained in prison at year’s end included Gao Yu and Yang Tongyan. Uighur webmasters Dilshat Perhat and Nijat Azat continued to serve sentences for “endangering state security.” Uighur journalist Memetjan Abdulla was sentenced to life in prison in 2010, reportedly accused of transmitting “subversive” information related to the 2009 riots. During the year journalists working in traditional and new media were also imprisoned. In December the Committee to Protect Journalists reported 44 journalists were in prison.

Censorship or Content Restrictions: Authorities continued to confiscate “unauthorized publications.” According to the National Office Against Pornographic and Illegal Publications, 20.5 million illegal publications were confiscated and more than 10,000 websites involving pornography or other illegal content were punished in 2013.

Foreign journalists were denied permits to travel to the TAR, except for a very few highly controlled, government-organized press visits. Travel to Tibetan areas outside the TAR became increasingly difficult for foreign journalists. While authorities allowed foreign journalists access to Urumqi, XUAR, local and provincial authorities continued to control strictly their travel, access, and interviews, even forcing them to leave cities in parts of the XUAR.

The Central Propaganda Department ordered media outlets to adhere strictly to the information provided by authoritative departments when reporting on officials suspected of involvement in graft or bribery. Throughout the year the Central Propaganda Department issued similar instructions regarding protests in Hong Kong, former central military commission vice chairman General Xu Caihou’s arrest on corruption charges, and former security chief Zhou Yongkang’s arrest. The orders included instructions for media outlets not to investigate or report on their own.

Authorities continued to ban books with content they deemed controversial. The law permits only government-approved publishing houses to print books. SARFT controlled all licenses to publish. Newspapers, periodicals, books, audio and video recordings, or electronic publications may not be printed or distributed without the approval of the State Press and Publications Administration and relevant provincial publishing authorities. Individuals who attempted to publish without government approval faced imprisonment, fines, confiscation of their books, and other sanctions. The CCP exerted control over the publishing industry by preemptively classifying certain topics as state secrets.

Many intellectuals and scholars exercised self-censorship, anticipating that books or papers on political topics would be deemed too sensitive to be published. The censorship process for private and government media also increasingly relied on self-censorship and, in a few cases, post-publication sanctions.

SARFT and the CCP remained active in issuing restrictive regulations and decisions constraining the content of broadcast media.

In October authorities sentenced filmmaker Shen Yongping to one year’s imprisonment on charges of “illegal business activity” after he solicited online donations to complete the documentary 100 Years of Constitutional Governance, a film about China’s constitutional history since the Qing Dynasty.

Authorities continued to jam, with varying degrees of success, Chinese-, Uighur-, and Tibetan-language broadcasts of the Voice of America (VOA), the BBC, and Radio Free Asia (RFA). English-language broadcasts on the VOA generally were not jammed. Internet distribution of streaming radio news and podcasts from these sources often was blocked. Despite the jamming of overseas broadcasts, the VOA, the BBC, RFA, Deutsche Welle, and Radio France International had large audiences, including human rights advocates, ordinary citizens, and government officials.

Overseas television newscasts, largely restricted to hotels and foreign residence compounds, were occasionally subject to censorship. Such censorship of foreign broadcasts also occurred around the anniversary of the 1989 Tiananmen massacre. Individual issues of foreign newspapers and magazines occasionally were banned when they contained articles deemed too sensitive.

Politically sensitive coverage in Chinese, and to a lesser extent in English, was censored more than coverage in other languages. The government prohibited some foreign and domestic films deemed too sensitive or selectively censored parts of films before they were released. In April authorities also removed popular U.S. television shows from video streaming websites including, The Big Bang Theory, The Good Wife, NCIS and The Practice. In responding to domestic criticism over the move, SARFT vaguely explained that the banned shows were either out of copyright or violated clause 16 of the rules of online broadcasting, a clause that prohibits pornography, violence, and “content that violates China’s constitution, endangers the country’s sovereignty and territorial integrity, provokes trouble in society, promotes illegal religion, and triggers ethnic hatred.”

/r/worldnews Thread Parent Link - china.org.cn